Fundraising September 15, 2024 – October 1, 2024 About fundraising

跨语际实践 : 文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937)

  • Main
  • 跨语际实践 : 文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937)

跨语际实践 : 文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937)

Lydia He Liu, 刘禾
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。本书所要考察的是新词语、新意义和新话语兴起、代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。 本书从跨语际实践的视角,通过复原语言实践中各种历史关系赖以呈现的场所,分别考察了翻译中生成的现代性的不同层面,以期重新思考东西方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。
Year:
2008
Publisher:
生活·读书·新知三联书店
Language:
chinese
Pages:
520
ISBN 10:
7108025744
ISBN 13:
9787108025746
Series:
三联学术经典
File:
PDF, 19.12 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
chinese, 2008
Read Online
Conversion to is in progress
Conversion to is failed

Most frequently terms